ANALISIS KETERBACAAN MAHASISWA TERHADAP BUKU TEKS TERJEMAHAN MATERI ASAM BASA

Tauny Akbari, Yaya Sonjaya, Sjaeful Anwar

Abstract


Abstract: The aim research was to analyze the student readability of translated textbooks Chemistry on concept Acids and Bases. Neutralization and Titration, and Weak Acid-Base Equilibrium were the sub concepts analyzed in this research . Descriptive method used in this research. The subjects were students majoring in chemistry education as many as 23 people. The instruments that used in this study were readability instrument based on student’s response and writing ideas. Data were collected through self-learning which students study textbooks translation, fill the readability questionnaire, then write down the main idea. The results show the readabilitiy of translated textbooks Chemistry on concept Acids and Bases was on medium level with the percentage of students who choose that level was 47.8%. Most of the students were able to write down the main idea of the translated text books Chemistry on concept Acids and Bases with a percentage of 61.45%.


Abstrak: Penelitian dilakukan dengan tujuan menganalisis keterbacaan mahasiswa terhadap buku teks terjemahan Chemistry materi Asam dan Basa. Konsep yang diteliti dibatasi pada sub pokok bahasan Netralisasi dan Titrasi, dan Kesetimbangan Asam-Basa Lemah. Metode penelitian yang digunakan adalah metode penelitian deskriptif. Subyek penelitian adalah mahasiswa jurusan pendidikan kimia sebanyak 23 orang. Instrumen yang digunakan berupa instrumen keterbacaan berdasarkan respons pembaca dan penulisan ide pokok. Pengambilan data dilakukan melalui pembelajaran mandiri yaitu mahasiswa mempelajari buku teks terjemahan, mengisi angket keterbacaan, kemudian menuliskan ide pokok. Hasil penelitian menunjukkan buku teks terjemahan Chemistry pokok bahasan Asam dan Basa memiliki keterbacaan sedang dengan persentase mahasiswa yang memilih kategori keterbacaan tersebut sebesar 47,8%. Sebagian besar mahasiswa mampu menuliskan ide pokok pada buku teks terjemahan Chemistry pokok bahasan Asam dan Basa dengan persentase sebesar 61,45%.


Keywords


Keterbacaan; Buku Teks Terjemahan; Asam Basa

Full Text:

PDF

References


Anwar, S. 2009, Pengolahan Bahan Ajar, tidak diterbitkan, Bandung, UPI.

Firman, H. 2007, Penelitian Pendidikan Kimia. Bandung, Jurusan pendidikan Kimia FPMIPA UPI.

Moraes, P., McCoy, K., dan Carberry S. 2016, ”Enabling Text Readability Awareness During The Micro Planning Phase of NLG Applications”. Proceedings of The 9th International Natural Language Generation Conference, Edinburgh, U.K, September 5-8 2016.

Myers, R. T., Oldham, K. B.,dan Tocci, S. 2006, Chemistry, New York, Holt, Rinehart and Winston.

Rusyana, Yus dan Suherli 2004, Studi Keterbacaan Buku Pelajaran Sekolah Dasar, Jakarta, Pusat Perbukuan Depdiknas

Santyasa, I. W. 2009, Pengembangan Pemahaman Konsep dan Kemampuan Pemecahan Masalah Fisika bagi Siswa SMA dengan Pemberdayaan Model Perubahan Konseptual Berseting Investgasi Kelompok, diakses 20 Oktober 2015, (http://www.freewebs.com).

Suhadi, R. 2005, Analisis Bahasa Buku Paket SMA dari Segi Keterbacaan, 19 Oktober 2015, (http://perpustakaan.upi.edu).

Sulistyorini, H. (2006). Tingkat Keterbacaan Teks dan Pengaruhnya Terhadap Prestasi Belajar Siswa pada Pokok Bahasan Larutan Penyangga di SMA Negeri I Kramat Kabupaten Tegal, diakses 19 Oktober 2015, (http://digilib.unnes.ac.id).

Zamanian, M dan Heydari, P. (2012). ”Readability Texts: State of the Art”. Theory and Practise in Language Studies. Vol 2. No (1). 43-53.




DOI: http://dx.doi.org/10.30870/educhemia.v2i1.1299

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Tauny Akbari, Yaya Sonjaya, Sjaeful Anwar

EduChemia Indexed by:

Hasil gambar untuk logo google scholar     Hasil gambar untuk logo DOAJ

 

 

Hasil gambar untuk logo IPI garuda

 

Hasil gambar untuk logo sinta dikti