Fitriani Pratiwi


The objectives of research are to investigate the extent, types, functions, teacher and students’ attitude and the effects of teacher’s code switching and code mixing in EFL classroom at SMK Bunga Persada Cianjur. This research focuses on analyzing EFL teacher’s utterances at 10th grade and by using Poplack, Musyken and Wardhaugh theory. The method of this study is qualitative method. The data of the research is in the form of written recording utterances during teaching and learning process in the classroom, interview and questionnaire. Based on the analysis of the data, reveals that there are five major conclusions about teacher’s code switching and code mixing in EFL classroom. First, code switching and code mixing exist in EFL classroom. Second, teacher’s code switching and code mixing can occur in various types of switching and mixing. Third, the use of code switching and code mixing in EFL classroom has various functions includes topic switch, affective, repetitive, directive and phatic function, as proposed by Sert (2005) and Apple & Musyken (2006). Fourth, the data from the questionnaire reflects the positive attitude toward the use of code switching and code mixing along teaching and learning activities in the classroom. Lastly, teacher’s code switching and code mixing can affect the students ‘competency accomplishment positively. The teacher’s code switching and code mixing can be effective to make students understand their teacher’s practice instructions and material explanation. 

Full Text:



Al Heeti, NH and Al Abdely A. A. (2016). Types and Functions of Code-Switching in The English Language Used by Iraqi Doctors in Formal Settings. International Journal of Advanced Research and Review,1(8), 10-18.

Alshenqeeti, H. (2014). Interviewing as a Data Collection Method: A Critical Review. English Linguistics Research, 3(1), 39–45.

Ariffin, kamisah dan M. S. H. (2011). Code-switching and Code-mixing of English and Bahasa Malaysia in Content-Based Classrooms: Frequency and Attitudes. The Linguistics Journal, 5(1), 220–247.

Astrid, A. (2015). a Study of Code Switching and Code Mixing in Efl Classroom : a Survey of Classroom Interaction At English Education Study Program of Uin Raden Fatah Palembang, (October), 99–117.

Ayeomoni, M. O. (2006). Code-Switching and Code-Mixing: Style of Language Use in Childhood in Yoruba Speech Community. Nordic Journal of African Studies, 15(1), 90–99. Retrieved from

Bensen, H., & Çavuşoğlu, Ç. (2013). Reasons for the Teachers’ Uses of Code-Switching in Adult Efl Classrooms. Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi Sayı, 20(2), 69–82.

Bungin, M. Burhan. 2008. Penelitian Kualitatif. Jakarta: Kencana Prenada Media. Group.

Chaturvedi, S. (2015). A Sociolinguistic Study of Linguistic Variation and Code Matrix In Kanpur. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 192, 107–115.

Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2011). Research Methods in Education. Research methods in education.

Creswell, J. W. (2009). Research Design: Qualitative, Quantitative and Mixed Approaches (3rd Edition). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches.

Fong, C.W.(2011) Functions And Reasons for Code-Switching on Facebook by Utar English-Mandarin Chinese Bilingual Undergraduates. University Tuanku Abdul Rahman

Hamers, Josiane f., and Michel Blanc. 2000. Bilinguality and bilingualism . Cambridge: cambridge university press

Holmes, J. (2013). An introduction to Sociolinguistics. Rotledge.

Hudson, R.A. (2001). Sociolinguistics (2nd ed). Cambridge: Cambridge University Press.

Liebscher, G., & Dailey-O’Cain, J. (2004). Learner Code-switching the Content-based Foreign Language Classroom. Canadian Modern Language Review, 60(4), 501–525.

Lin, A. M. Y. (2016). Research Methods in Language and Education.

Macaro, E. (2005). Codeswitching in the L2 Classroom: A Communication and Learning Strategy, 63–84.

Musyken, P. (2000). Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Pragmatics, 2–27.

Myers, C. and S. (2006). MUltiple Voice; Introduction to Billingualism. Blackwell Publishing.

Nomura, M. (2003). Bilingualism and multilingualism: A study of code switching. The Bulletin of the International Student Center, Kobe University, 8. Retrieved from

Paker, T., & Karaağaç, Ö. (2015). The Use and Functions of Mother Tongue in EFL Classes. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 199, 111–119.

Penny, Ralph.(2000). Variation and Change in Spanish. Cambridge; Cambridge University press.

Radford, A., Atkinson, M., Britain, D., Clahsen, H., And, & SPencer, A. (2009). Linguistics An Introduction. Cambrigde University Press.

Sert, O. (2005). The Functions of Code Switching in ELT Classrooms. The Internet TESL Journal, 11(8), 1–6. Retrieved from

Syafrizal and Astridyah R sari. (2017). European Journal of Foreign Language Teaching CODE MIXING IN STUDENTS ’ TWITTER STATUS AT SULTAN AGENG TIRTAYASA UNIVERSITY, 117–135.

Tegegne, Wondimu (2016). The Attitude of Teachers towards Varieties of a Language and Its Effects on Learners’ Education and Self Esteem. Journal of Literature, Languages and Linguistics An International Peer-reviewed Journal Vol.18, 2016

Van Dulm, O. (2007). The Grammar of English-Afrikaans Code Switching. A Feature Checking Account. Doctoral Dissertation. Radboud University, Nijmegen.

Wardhaugh, R. (2010). An Introduction to Sociolinguistics. Language. Wiley Backwell.

Yulyana, Y. (2012). Code Switching Analysis In Classroom Interactions In Husnul Khotimah Islamic Senior High School. English Review: Journal of English Education, 1(1), 1–10.


  • There are currently no refbacks.

Creative Commons License
PROCEEDING AISELT (Annual International Seminar on English Language Teaching) is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Copyright @ Universitas Sultan Ageng Tirtayasa [Untirta]. All rights reserved.

View My Stats